首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 02:14:09

阿黛尔的《Rolling in the Deep》歌词翻译】《Rolling in the Deep》是英国歌手阿黛尔(Adele)于2010年发行的专辑《21》中的代表作之一。这首歌以其深情的旋律和真挚的情感表达,成为全球范围内的热门单曲。歌词讲述了对一段感情的失落与内心的痛苦,同时也透露出一种坚韧与自我觉醒。

以下是对该歌曲歌词的中文翻译总结,并以表格形式展示关键段落及其对应的中文意思。

歌词翻译总结

《Rolling in the Deep》是一首情感丰富的歌曲,歌词中充满了对过去爱情的回忆、背叛后的痛苦以及对未来的希望。整首歌通过细腻的描写,展现了一个人在经历情感创伤后逐渐走出阴影的过程。

以下是部分歌词的中英文对照及简要说明:

英文歌词 中文翻译 简要说明
"I heard that you're in town, I saw your face" “我听说你来了,我看见了你的脸” 表达了对旧爱的重逢感到惊讶和复杂情绪。
"And I feel like I'm losing my mind" “我觉得我快要疯了” 描述了内心深处的不安与痛苦。
"You used to be a friend of mine" “你曾经是我的朋友” 回忆过去的亲密关系,如今却变得陌生。
"But now you're just a stranger" “但现在你只是一个陌生人” 表示两人关系已经彻底破裂。
"And I can't even say I miss you" “我甚至无法说我想你” 表达了对过去感情的克制与压抑。
"But I know it's not true" “但我明白这不真实” 内心深处仍无法真正放下。
"I've got a long list of all the things we never did" “我有一长串我们从未做过的事” 对过去遗憾的反思。
"And I'm rolling in the deep" “我在深水中打转” 比喻自己陷入深深的悲伤与挣扎之中。
"Oh, I'm rolling in the deep" “哦,我在深水中打转” 强调情感的深度与不可逆转的伤痛。
"You had me, you had me, but you let me go" “你曾拥有我,你曾拥有我,但你放开了我” 表达了被抛弃后的无助与心碎。
"Now I'm screaming at the top of my lungs" “现在我大声呼喊” 显示出内心的愤怒与不甘。

总结

《Rolling in the Deep》不仅是一首流行歌曲,更是一段情感的真实写照。通过歌词的翻译,我们可以更好地理解阿黛尔在这首歌中所传达的复杂情感:从最初的震惊、痛苦,到逐渐的释然与自我成长。

无论是音乐还是文字,这首歌都让人感受到一种深刻的共鸣,也让人明白:即使在最深的黑暗中,也会有重新站起来的力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。