首页 > 行业资讯 > 宝藏问答 >

卜算子黄州定慧院寓居作翻译

2025-05-19 14:25:30

问题描述:

卜算子黄州定慧院寓居作翻译,有没有大佬愿意带带我?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 14:25:30

原文如下:

缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。

惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

翻译成现代汉语为:

弯弯的月亮挂在稀疏的梧桐树梢,滴漏声断了,人群渐渐安静下来。有谁能看到那个幽居的人独自徘徊呢?就像那缥缈的孤雁的身影。

它突然被惊动而飞起,却又回头张望,心中满是怨恨,却无人理解。它挑选过无数寒冷的树枝,却不肯停留,宁愿独自忍受沙洲的寒冷。

解读:

这首词通过描写夜晚的景象和孤鸿的行为,隐喻了作者自身孤独、高洁而又带有几分无奈的心境。"缺月"象征着不完美的状态,而"疏桐"则增加了环境的清冷感。"幽人独往来"不仅描绘了自然界的孤寂,也暗示了诗人内心的孤独。"缥缈孤鸿影"进一步强化了这种孤寂感,同时也表现出了诗人超然物外的精神境界。

整首词通过对孤鸿行为的细致刻画,表达了作者对人生理想的执着追求以及面对现实困境时的坚韧态度。同时,它也反映了中国古代文人在仕途失意时普遍存在的矛盾心理:既渴望保持人格独立,又不得不面对世俗的压力。

以上就是对《卜算子·黄州定慧院寓居作》的翻译及简要分析,希望能帮助大家更好地理解和欣赏这一经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。